Zeynep NAMLI
Ankara Üniversitesi İletişim Fakültesi Uygulama Gazetesi
Üçüncü yaşını dolduran Nor Radyo, Türkiye’deki çok kültürlülüğü ve bir arada yaşamayı anlatan bir oluşum. Anadilde programların yanı sıra kadın programlarına, sivil toplum örgütlerindeki gelişmelere de yer veren radyo, önce İstanbul merkezli kurulmak istenmiş ancak daha çok insana ulaşma isteği ve maddi sıkıntılar nedeni ile internet radyosu olarak yayına başlamış.
Dünyanın tüm sesleri birleşin!
Karl Marx’ın “Bütün ülkelerin işçileri birleşin” sözünden esinlenerek ana sloganlarını belirleyen Nor Radyo’nun, Lazca program yapan İLEF öğrencisi Firdevs Periloğlu, projeye Ekim 2009’da dahil olduğunu, yurtdışında yaşadığı süre hariç radyonun Lazca programını hazırlayıp sunduğunu anlattı. Kendini programcı olarak bu platformda çok rahat hissettiğini, kimsenin bunu yazma diye herhangi bir müdahalede bulunmadığını, istediği her şeyi konuşabildiğini, her hafta yaptığı programların temasını kendisinin seçtiğini söyledi.
“TRT’nin başaramadığı önemli işleri başardık”
Periloğlu, Avrupa Birliği’nin zorlamasıyla TRT’nin çok dilli yayınlar yapmaya başladığını, Nor Radyo’nun ise kendiliğinden oluştuğunu belirtti. Türkiye coğrafyasında yaşayan azınlıklar ve ezilen kesim için çok dilli kültürlülükle ilgili yayınlar yaptıklarını dile getiren Periloğlu, “Biz aslında TRT’nin de başaramadığı çok önemli şeyleri başarmış durumdayız. Ulusal medyada çok söz edilmese de aslında Nor Radyo, bu anlamda hakikaten alternatif medyada, algıları açık insanlar tarafından bilinen bir oluşum” açıklamasını yaptı.
“Hedefimiz daha çok insana ulaşmak”
Periloğlu, öncelikle amaçlarının tanınmak ve daha çok insana ulaşmaya çalışmak olduğunu söyledi. İlerleyen zamanlarda çeşitli destekler alabileceklerini ve belki bir frekans radyosuna gidebileceğini söyleyen Periloğlu, hiçbir şekilde maddi yardım almadıklarını ve radyonun gönüllülük esasına dayanarak ortaya çıktığını söyledi. “Buna rağmen geniş bir topluluğa hitap ediyoruz” ifadesini kullanan Periloğlu, İstanbul’ da Ermeni Kültür Derneği içerisinde sout cast üzerinden yayın yapıldığını, ilerleyen zamanlarda profesyonel hizmet verilebileceğini kaydetti.
“Lazca da aslında farklı bir dil”
Lazcanın Türkçenin Karadeniz şivesi olmadığını söyleyen Periloğlu, “Lazca da sonuç itibariyle farklı bir dil. Kürtçe gibi Fransızca gibi bambaşka bir dil. ‘Celeyrum, cideyrum’ gibi kelimeler mevcut. Maalesef Lazca, Temel-Dursun fıkralarında olduğu gibi aşağılanan bir yaklaşımla anılıyor. Nor Radyo’yu dinleyen ve sonradan programı keşfeden dinleyiciler, bunun da farkına vardılar” dedi. Periloğlu, Lazcanın ayrı bir dil olduğunu, Lazların Türkiye coğrafyasında Doğu Karadeniz Bölümü’nün bir bölgesinde yaşadığını ve kullandıkları dilin Güney Kafkas dil ailesine ait olduğunu açıkladı. Periloğlu konuşmasına şunları ekledi: “Lazca ve Türkçe olmak üzere programı iki dilde yapıyorum. Radyo programının, Lazların bu ülkedeki varlığını tanımak isteyenlere bir araç olacağını düşündüm ve program teklifini kabul ettim.”